2013-01-05

=Bonnie=在這裡學到一個受用的英語觀念,一輩子都能用!










關於英文的心得:
想說我最近真的擺脫綜藝魔咒了
英語頻道絕對是首選! Lady first--->English first !
還有拿到英語的傳單或是雜誌類的紙張等等
我不會視線直接移開了
我會想:看不看的懂要先看看才知.
但一年前我絕對是想:反正也看無,就不要看了.
Just do it--->Just see it !
當我看到簡寫的英文有時就在想他們是啥縮寫?
(最近壓力大想說要做SPA 經查原來是源自於拉丁文〝Solus Par Aqua〞)
Aqua這字感覺很多保養品上面都有這個字耶...因為是水嗎?
Furthermore,現在看電影遇到比較簡單的對白
我就會聽到英翻中的對白有好多方法
就算有些口音怪的也能聽的出來他們母音差在哪
挺神奇的!
最重要的事!這真的很重要!我很想強調所以要再說一次
超重要的!

我會去聽老外怎麼去形容事物了!
為什麼這很重要呢?
因為老師說語言本來就是會改變的!
以前從教材上面看到的單字 後面都有附中文意思
但是到要講時 不一定是很合乎狀況的
所以我在看英語節目時
都會留意一下他們怎麼去形容他們所見所聞
有時候一個歌唱比賽下來十個參賽者八個都會說it's amazing!
那我就知道因為他們心裡的感受真的很驚訝澎湃之類的(當然不只這用法)
但是如果我只是用字典翻譯"驚人的"亂用
那我看到鬼也用這個字感覺會很怪...
或者我一直都以為fantastic是一個很不錯的形容詞
但我看電視時,是用再形容一些不切實際的建築,所以就有太花俏的感覺~
我當下就想說,如果是去別人家作客,他們是極簡風的裝潢但我很喜歡
用fantastic應該不會多適切...
但是美食節目有時又會用到這個字,我就要去更多比較
看看它到底有啥差別? 也許口語跟文章又有差
(以上皆是舉例)
所以我很高興我自己去整理一些真的看到聽到老外在講的話
不是亂記一大堆翻譯的東西
最後自己混淆自己
這一點!
我絕對非常感謝這個教室!
因為沒有透過這裡的三階段
我是不會察覺到的!

如果能在這裡學到一個受用的英語觀念
一輩子都能用
對我來說 錢就不是白花了!

如果你去一個補習班
走了之後你會覺得很害怕
害怕忘記 害怕環境不見 害怕沒練習對象
那我會說他根本沒教你可以帶的走的英語觀念
所以你會很需要她
這也是它可以繼續賺錢的原因
我沒說他們不好 只是這裡的老師助教是給我們釣竿而非給我們魚
而這剛好是我要的!所以我很開心我來對地方了!^^

最後說一下老師你身體要顧好阿!
等二十年後我小孩還要給你教阿哈哈!
Kate助教也是阿!你帶不動你兒子帶也好啦!