2012-03-16

狙擊手和防爆小組-新聞英語

放了長假,年後第一次上課,老師請我們用戲劇表演的方式,把新聞英語字彙串聯成一部短劇。
哇!這是震撼教育嗎!乍聽之下,有點難度,不過和組裡的同學七嘴八舌討論過後,覺得既有趣,又深刻,很多不是那麼容易記住和了解的單字,經過戲劇的情境表現,很快就牢記在心了!
像Joy扮演的sniper(好酷喔),Richard扮演的bomb squad一員(雖然後面下場很悲慘),這二個平常不容易出現在我們生活中的單字,很容易就記住了!
上週六, Dollhouse演練,在國父紀念館湖邊,我看到樹上一隻松鼠跑過去,大叫「松鼠」,
Joy馬上問我,松鼠英文怎麼說,我發出了並不是那麼標準的squirrel,Joy則發出了標準的Squirrel,
她說,那是一個外國人唸給她聽的正確發音!而我,則是在Traveling and Living (旅遊生活頻道) 頻道上看到一個旅遊節目,出現一隻松鼠,然後就聽到旁白squirrel,當下,我記住了那個音,我記住的原因是那隻松鼠非常可愛,
而squirrel這個發音,和松鼠毛茸茸、尾巴捲曲的模樣很一致,所以我記住了!也不需要去背它!(當然啦!因為我當下沒有反覆練習,所以發出來的音,無法那麼到位)

提了這二件事,只是要讓大家知道,新聞英文不要硬背或死背,那只會讓你忘的更快!
因上週六上Will助教的讀書會,Will助教考大家新聞英文,很多人緊張到不行,拼命地在想,那個字是啥意思!
其實,如果你當下沒有毫無猶豫,立即反射出字彙的意義,就表示是硬背的,並沒有真正了解它的意義!
這樣,是沒用的,我想這也不是老師教我們做這項練習的原意,從第二階段開始,老師要我們看新聞英文單字(還有例句),查英英字典,然後又切句構,現在又讓我們用英文去解釋,這樣反反覆覆看它至少也2,3次了,只要再用點方法,應該大部分單字都要了解!
我的方法是:
看完老師給的英文解釋,再查一下英英字典,看看同一個單字的其他的意思和用法(例句),
當然要讀一讀啦!加深印象和感覺一下那個單字的意義(語音學的那4個步驟啦)!然後,自己練習用英文描述一下它的意思(愈簡潔愈好)!
這樣其實還不夠,有很多單字,我是在文章,電視(如TLC),電影還有英文新聞(CNN)裡體會的,
其實第3階段,同學們應該是要大量去聽和看一些東西
(因為已經沒有第4階段了,此時不輸入,要等到什麼時候;當然老師要求的要先做好)
,前一陣子CNN處理的新聞議題就是美國大選的初選(primary),
接連一,二天都會報導這個新聞,與選舉相關字彙都會冒出來!還有中東(Middle East)的議題,也是必然報導,紛擾不斷的戰爭和恐怖攻擊(terror attack)和衝突,sniper, bomb squad, survivor,death toll, negotiation, cease-fire, demonstration …..這類的單字會栩栩如生地跳出來!
還有二年前美國因為次貸危機所引起的金融風暴,常出現的bail out,(意義financial help given to a person or a company that is in difficulty),
去年震驚世界的<世界新聞報>竊聽案,hacker….
在 CSI(犯罪現場)裡的字就更多了,過年期間,我看到有一集是有關縱火犯,
當探員說出 arson這個字的時候,哇!我整個人震了一下,就是這的字,你很難忘記它!
從以上的管道,大部分的新聞英語都會出現 ,經過當下情境的體認,聽個幾次,就不容易忘記!
當然,同學們也許有自己的方式,可能更適合自己去練習,但是千萬別硬背!
從日常生活中去找機會(看新聞,看電影)和管道去學習,會有趣和省事得多!
想想看Joy扮演的sniper拿著槍的酷樣,,Richard扮演的bomb squad拆解炸彈的緊張樣,
你這輩子應該不大會忘記這二個字的意義吧!(忘了,就太對不起他們二位囉!)
當然,不可能一開始看CNN,CSI或是電視影集,你全部能理解,
但是一點一滴地,從一個單字,主詞、動詞,補語,一整個句子,即使不懂的單字,也慢慢可以判斷、推論一下!那個0.01的累積,會有意想不到的成果!

震撼教育有效嗎? 狙擊手和防爆小組 讓大家都醒了吧!
從長長的過年年假中醒來,今年6月課程結束的時候,
將是你結算累積0.01成果的美好時刻!希望大家都能累積到上百、上千、上萬、上億!

0 意見:

張貼留言